Provavelmente, você já se deparou com alguma informação fornecida em áudio, vídeo ou até em uma palestra e pensou que seria ótimo tê-la por escrito. Pois é, esse é o serviço de transcrição de áudio e vídeo e pode ser utilizado nas mais variadas situações. Mas como funciona e quais são as vantagens?
Entenda tudo sobre esse tema logo a seguir! Tenha uma boa leitura!
O que é transcrição de áudio e vídeo?
A transcrição de áudio e vídeo consiste em passar para texto escrito as falas contidas originalmente em arquivos de vídeo ou áudio. Hoje, muitos formatos podem necessitar desse serviço, como entrevistas, podcasts, palestras e filmes.
A transcrição é feita primeiramente no mesmo idioma original e, depois, pode ser traduzida para qualquer outro idioma desejado, possibilitando que os conteúdos sejam consumidos em países estrangeiros.
Além disso, o profissional pode transcrever o material de maneira literal, sem alterar erros de gramática e de pronúncia, ou pode já corrigir, para que a transcrição não contenha erros.
No entanto, mesmo corrigindo os erros, o profissional se atém exclusivamente ao que foi falado, para que o resultado seja fiel ao original.
Qual é a importância do serviço de transcrição de áudio e vídeo?
A transcrição de áudio e vídeo é fundamental para melhorar a experiência do usuário ao consumir conteúdos na internet. Nesse sentido, em muitos momentos as pessoas desejam ter as informações de um produto audiovisual por escrito, seja de um vídeo assistido online ou até de um podcast.
Outro aspecto muito importante é em relação às palestras, congressos e eventos em geral. Os assuntos abordados nesses eventos podem ser publicados em um blog ou em outras formas de divulgação escrita. Porém, para isso, é preciso do serviço de transcrição.
Vantagens da transcrição de áudio e vídeo
Acessibilidade
Para a acessibilidade do público, a transcrição é indispensável. Fornecer as legendas no mesmo idioma do original possibilita que mais pessoas o acessem. Para isso, a transcrição é um processo que ocorre na legendagem.
Leia também: O que é legendagem
Diversidade de conteúdo
Outra vantagem é a diversidade de conteúdo, pois uma mesma produção pode ter versões em vídeo e áudio, somente em áudio e somente escrito. Com isso, o público pode escolher a versão que deseja consumir conforme for mais conveniente.
Rápido acesso
Com textos, o acesso ao assunto se torna mais rápido e prático. O leitor pode encontrar uma informação rapidamente no meio do texto, sem precisar procurá-la no vídeo ou no áudio.
Ainda, para conexões lentas, baixar conteúdos em texto é muito mais rápido do que outros formatos, facilitando o acesso do público.
Registro facilitado
Se a intenção é registrar o que o interlocutor está falando em uma palestra, reunião ou outro tipo de evento, a transcrição facilita. Transcrevendo o conteúdo, torna-se mais simples de acessá-lo posteriormente.
Reutilização
Mais uma vantagem é a reutilização, pois, após transcrito, é possível usar o mesmo conteúdo em diferentes mídias, desde infográficos e jornais, até redes sociais e blogs. Com isso, com um único investimento, é possível utilizar o que foi produzido de outras formas, atingindo públicos diferentes.
Tradução
Outra vantagem é a possibilidade de traduzir o que foi falado para os mais variados idiomas. Isso é válido para qualquer tipo de conteúdo, como um filme ou uma palestra realizada em determinado país, mas que em outros locais também exista o interesse de acesso.
Dessa forma, os benefícios são enormes, e o serviço de transcrição é cada vez mais necessário atualmente, sendo importante a realização por um profissional qualificado para que o resultado seja o melhor possível.
Conheça o serviço de transcrição de áudio e também o serviço de transcrição de vídeo da Nexus Traduções e solicite um orçamento pelo site a qualquer momento!