Nexus

Precisa de
uma tradução?
Conte com a agência de tradução Nexus Traduções
Entre em contato com a Nexus Traduções e solicite um orçamento. Atendemos online em qualquer região do Brasil. Para tradução juramentada, o serviço é entregue em até 24h.
Veja depoimentos
de clientes da Nexus Traduções
Excelente! Atendimento de qualidade e rapidez na entrega, recomendo! 🌻
Karina Papp Borges
Falei que ia fechar com eles (preço muito bom) e demorei a dar retorno, me contactaram para me lembrar e eu achei muito bom. Fechamos e me entregaram as traduções... read more em dois dias . Recomendo!
Lais Portella
Sempre o melhor atendimento, melhor prazo é melhor preço! Helane sempre tão prestativa!!! Super recomendo!
Mariana Ferrara
A empresa oferece um ótimo atendimento, conta com um bom serviço de traduções e realiza o serviço de forma rápida e eficiente.
Bruno Bertazzi
Muito bom, atendimento cordial, preço bom e entregaram a tradução no prazo combinado.
Isabella Duque
Atendimento rápido! envio de orçamento e execução do trabalho perfeitos!
Fernando Bello
Super indicado!! Atendimento na hora!! Precisei de muitos documentos! Eles fizeram um excelente trava!!
Rodrigo Cunh
Excelente. Além de atenciosos fizeram de tudo para facilitar o atendimento
Daniela de Carvalho Mucilo
Rápido. Fizeram em 3 horas.
Nimish Coelho

O que a nossa agência de tradução pode fazer por você?
A Nexus Traduções está à frente no mercado e conta com estrutura especializada para atender aos mais diferentes serviços de traduções.
Conheça nossos serviços:
A tradução juramentada feita pela agência de tradução é destinada a documentos legais, tem fé pública e é realizada por tradutores aprovados em concurso público, registrados nas Juntas Comerciais.
A tradução simples, também chamada de tradução livre, é feita em textos comuns, como livros e sites, que não precisam de uma tradução juramentada. Por isso, qualquer tradutor pode fazê-la.
A tradução simultânea é realizada oralmente de forma simultânea à fala de alguém. Para isso, equipamentos especiais são empregados. Em geral, é uma tradução requisitada em eventos de grande porte, que não comportam traduções pausadas.
A tradução técnica é destinada a trabalhos científicos, manuais de instruções, bulas de medicamentos, dentre outros. Ou seja, contratada para traduzir conteúdos com termos técnicos e específicos de uma área.
A tradução consecutiva feita pela agência de tradução é comum em treinamentos e reuniões, nas quais, nas pausas feitas na fala do orador, o tradutor efetua a tradução do que foi dito até o momento.
A revisão de textos é destinada a corrigir eventuais erros ou acrescentar conteúdo a um texto, para fazer adequações ortográficas e melhorar a comunicação.
A transcrição de áudio é o serviço de transcrever informações e dados presentes em um arquivo de áudio, para um documento Word.
Consiste na sincronização de um texto escrito com um conteúdo em vídeo. Nesse serviço, a empresa de tradução também pode traduzir o conteúdo para o idioma solicitado.
+10
Anos de experiência no mercado de agências de tradução
+4000
Empresas que confiaram seus documentos à Nexus Traduções
+950M
Palavras traduzidas para diversos idiomas
+90
Colaboradores e Tradutores para atender diversas demandas
Peça agora seu orçamento
Ficou com alguma dúvida?
Consulte nosso FAQ!
1. Quais são os idiomas traduzidos pela empresa de tradução?
A Nexus Traduções trabalha com traduções em inglês, espanhol, italiano e francês. Porém, se desejar uma tradução em outro idioma, basta nos consultar.
2. O que é tradução juramentada?
A tradução juramentada feita na empresa de tradução é utilizada para traduzir documentos que contenham finalidades legais e precisam ser reconhecidos como válidos em um país cujo idioma é diferente daquele onde o documento foi originalmente produzido.
3. Como posso receber minha tradução juramentada? Pode ser por e-mail?
Sim. Atualmente, além do formato físico, a Nexus Traduções também trabalha com tradução online. Nesse caso, como é assinada digitalmente, pode ser entregue via e-mail.
Para isso, usamos a Certisign, a certificadora de maior renome no país, como agente certificador. Além disso, disponibilizamos uma assinatura padrão ICP-Brasil, formato oficial aceito no Brasil.
Ao receber a tradução por e-mail, a assinatura será verificada por meio do código numérico e do QR code que constam na tradução.
4. É obrigatório reconhecer as firmas dos tradutores na tradução juramentada?Alternar título
Não existe essa obrigatoriedade. Porém, se você desejar, esse serviço pode ser solicitado, e é cobrado à parte pela agência de tradução.
5. Posso solicitar gratuitamente uma 2ª via da minha tradução?
Não. Você receberá a primeira via da tradução e, se desejar obter uma nova via, precisará realizar o pagamento de 40% do valor pago na tradução.
Porém, se a tradução for com assinatura digital, você mesmo pode imprimir quantas vias desejar.
6. As traduções simples e técnica também são realizadas por um tradutor juramentado?
Não. Apenas a tradução juramentada é feita por um tradutor juramentado. As traduções técnica e simples são efetuadas por tradutores especializados no tema específico.
7. Posso enviar um arquivo já traduzido para ser revisado?
Sim. A Nexus Traduções trabalha com serviço de revisão. Basta enviar o arquivo, e um orçamento será elaborado.
Entre em contato com a
Nexus traduções!
Chame a gente ou solicite um orçamento!
Estamos aguardando o seu contato!