Serviço de Tradução Simultânea

TRADUÇÃO SIMULTÂNEA

Profissional realizando o serviço de tradução simultânea

O Serviço de Tradução Simultânea, também conhecido como Serviço de Interpretação de Conferência ou Serviço de Interpretação Simultânea, é o ato de traduzir simultaneamente o que está sendo falado em um evento.

Esse tipo de serviço é muito utilizado quando os oradores e espectadores falam idiomas diferentes, tendo a função de quebrar a barreira linguística. O intérprete profissional fica em um local isolado e estratégico, onde só recebe o áudio do orador, evitando assim falha na comunicação por ruídos. Nossa equipe de intérpretes é formada por profissionais extremamente qualificados e experientes, prontos para atenderem qualquer demanda.

Confira alguns exemplos onde o Serviço de Tradução Simultânea é indicado:

  • Reuniões
  • Conferências
  • Cursos
  • Debates
  • Feiras
  • Congressos
  • Palestras

Conheça também:

Veja depoimentos
de clientes da Nexus Traduções

  • Excelente! Atendimento de qualidade e rapidez na entrega, recomendo! 🌻

    Karina Papp Borges Avatar Karina Papp

    Falei que ia fechar com eles (preço muito bom) e demorei a dar retorno, me contactaram para me lembrar e eu achei muito bom. Fechamos e me entregaram as traduções... read more

    Lais Portella Avatar Lais Portella

    Sempre o melhor atendimento, melhor prazo é melhor preço! Helane sempre tão prestativa!!! Super recomendo!

    Mariana Ferrara Avatar Mariana Ferrara
  • A empresa oferece um ótimo atendimento, conta com um bom serviço de traduções e realiza o serviço de forma rápida e eficiente.

    Bruno Bertazzi Avatar Bruno Bertazzi

    Muito bom, atendimento cordial, preço bom e entregaram a tradução no prazo combinado.

    Isabella Duque Avatar Isabella Duque

    Atendimento rápido! envio de orçamento e execução do trabalho perfeitos!

    Fernando Bello Avatar Fernando Bello
  • Super indicado!! Atendimento na hora!! Precisei de muitos documentos! Eles fizeram um excelente trava!!

    Rodrigo Cunh Avatar Rodrigo Cunh

    Excelente. Além de atenciosos fizeram de tudo para facilitar o atendimento

    Daniela de Carvalho Mucilo Avatar Daniela de

    Rápido. Fizeram em 3 horas.

    Nimish Coelho Avatar Nimish Coelho

Conheça algumas de nossas principais alianças:

Dúvidas sobre Tradução Simultânea

A tradução simultânea funciona da seguinte forma: o tradutor, que fica em uma sala especial e com tratamento acústico adequado, recebe o áudio do orador, por meio de equipamentos apropriados com recursos de som de qualidade.

Com isso, simultaneamente, traduz em um microfone tudo o que está sendo dito pelo palestrante ou pela pessoa que está realizando o discurso.

Por sua vez, os ouvintes presentes no evento recebem fones de ouvidos e, por meio deles, escutam o áudio já traduzido pelo tradutor. Com isso, ao mesmo tempo em que assistem o orador falar, escutam o conteúdo já traduzido no idioma adequado.

Inclusive, dependendo do tipo de evento, é possível traduzir em mais de um idioma, o que é feito por mais de um tradutor, ocasião em que cada pessoa receberá a tradução no idioma que escolher, conforme a disponibilidade do evento.

Em alguns casos, é possível até deixar o áudio original de fundo em volume mais baixo, e o traduzido, em volume mais alto.

A tradução simultânea serve para quebrar as barreiras existentes na comunicação entre pessoas com idiomas diferentes, como um nativo brasileiro com um nativo francês.

Assim, é muito necessária em diversos tipos de eventos, como congressos, palestras e reuniões, possibilitando a interação e a disseminação de conhecimentos e experiências entre pessoas de origens diferentes.

Para contratar um serviço de tradução simultânea na Nexus Traduções, basta acessar nosso site, preencher o formulário de contato com as informações do seu evento, e um de nossos especialistas entrará em contato para oferecer um orçamento detalhado e personalizado, incluindo a opção de fornecimento de equipamentos se necessário.

Na Nexus Traduções, selecionamos apenas os melhores tradutores simultâneos, com qualificações reconhecidas e vasta experiência em diversos tipos de eventos. Você pode confiar em nossa rigorosa seleção e nas avaliações positivas de nossos clientes anteriores para garantir a escolha do profissional ideal para o seu evento.

O tradutor profissional necessita de equipamentos apropriados para conseguir realizar uma tradução simultânea com qualidade. Com isso, se o espaço não dispõe desse tipo de equipamento, é possível fazer a locação.

Dentre os equipamentos que podem ser locados estão microfones, rádios receptores, transmissores, caixas de som, fones de ouvido, cabine acústica, centrais de intérprete e muitos outros, a depender das necessidades de cada ocasião.

A tradução simultânea é o melhor tipo de tradução para quando é preciso ter agilidade na transmissão das informações. Em eventos mais longos, por exemplo, é inviável a realização de uma tradução consecutiva, que acaba prolongando o evento e resultando em algo cansativo a todos os participantes.

Assim, somente a tradução que acontece em tempo real tem o dinamismo tão necessário para a melhor compreensão dos ouvintes e para a execução do evento em um tempo adequado.

O preço da tradução simultânea depende de vários fatores: tempo aproximado de duração do evento e número de dias e a diária dos profissionais, normalmente, dois tradutores envolvidos, etc.

Outros fatores, como idiomas da tradução e itens contratados, também fazem parte da composição do preço, assim como a locação dos equipamentos que forem necessários.

No caso da locação dos equipamentos também entra o custo de recepcionista, operador técnico e transporte.

Sendo assim, é fundamental a realização de um orçamento completo, para que todas as informações pertinentes sejam obtidas para a verificação do valor correspondente.

A principal diferença está no tempo que levará para os ouvintes receberem a tradução. Na simultânea, o profissional realiza a tradução em tempo real, ou seja, enquanto o orador está falando, o tradutor já está traduzindo. Assim, não existe tempo de pausa entre a fala de um e de outro.

No entanto, a tradução consecutiva é realizada em pequenos intervalos feitos pelo orador em sua fala. O comum é que o orador fale bastante e depois faça uma pausa. Nessa pausa, então, o tradutor traduz o que foi dito.

Além disso, no caso da tradução consecutiva, não há necessidade de equipamentos específicos ou de um espaço reservado ao profissional. O tradutor permanece bem próximo ao orador e visível para o público.

A tradução simultânea da Nexus Traduções é recomendada para conferências internacionais, reuniões de negócios multinacionais, eventos com palestrantes estrangeiros, webinars, transmissões ao vivo, visitas guiadas e treinamentos, garantindo comunicação eficiente e fluida entre participantes de diferentes idiomas.

PEÇA SEU ORÇAMENTO DE TRADUÇÃO SIMULTÂNEA AQUI

Entre em contato com a
Nexus traduções!

Deseja mais informações sobre os nossos serviços de tradução ou tem alguma dúvida de que a Nexus Traduções é a empresa de tradução ideal para o que você precisa?
Chame a gente ou solicite um orçamento!
Estamos aguardando o seu contato!
Precisa de ajuda?