Logo nexus

Tradução simples: entenda o que é e quando você pode precisar de uma

Profissional realizando uma tradução simples

Não são poucas as ocasiões em que algum conteúdo textual precisa ser traduzido, principalmente na atual conjuntura, com a globalização e a disseminação da internet. Afinal, é muito fácil para pessoas de diferentes nacionalidades acessarem documentos emitidos em outros países.

Com isso, a tradução simples surge para atender essa necessidade e quebrar barreiras entre os mais diversos idiomas. Mas no que consiste essa tradução e quando pode ser necessária?

Entenda tudo sobre essa questão agora mesmo, acompanhando este conteúdo até o final!

O que é tradução simples e quando é necessária?

A tradução simples, também chamada de tradução livre, é o serviço de tradução para documentos e conteúdos que não necessitam de tradução juramentada, pois não serão apresentados em órgãos públicos, cartórios, instituições de ensino e afins.

Assim, é uma tradução que pode ser feita em diversos documentos, conforme exemplificaremos mais adiante.

Pode ser necessária para traduzir:

  • Currículos;
  • Websites;
  • Publicidades;
  • Posts em redes sociais;
  • E-mails;
  • Livros;
  • Reportagens;
  • Letras de música.

Diferença entre tradução simples e tradução juramentada 

A tradução juramentada é destinada a documentos oficiais, que necessitam de validade legal para serem apresentados em repartições e órgãos públicos.

Com isso, só pode ser feita por um tradutor juramentado, um profissional que, diferentemente do que faz a tradução simples, presta concurso público e tem autorização da Junta Comercial para exercer sua profissão, uma vez que confere fé pública à tradução.

Sendo assim, são exemplos de documentos passíveis de tradução juramentada:

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito;
  • CNH;
  • Carteira de vacinação;
  • Sentenças judiciais;
  • Contratos.

Vantagem de fazer uma tradução simples

Agora, é importante compreender a vantagem que a tradução simples oferece. A principal é a alta qualidade do serviço.

Somente pelo fato de o documento não ter validade legal, não significa que a tradução possa ser feita com uma qualidade inferior. Livros, sites e letras de músicas, por exemplo, precisam ser traduzidos com a máxima qualidade possível, para que os leitores do outro idioma compreendam o sentido em sua plenitude.

Assim, a tradução simples, realizada por um profissional, consegue manter a qualidade do escrito original, observando questões culturais, expressões e especificidades do idioma de destino, garantindo que não ocorrerão erros de interpretação, gramática ou falhas de sentido.

Como fazer uma tradução simples?

Para saber como fazer tradução simples de documentos, o primeiro passo é contratar uma empresa especializada em traduções, que dispõe de tradutores profissionais capacitados e experientes, para garantir que o resultado da tradução tenha qualidade.

Inclusive, é possível solicitar o orçamento do serviço online pelo site da empresa, como na Nexus Traduções. Com isso, o interessado sequer precisa se dirigir até a sede para obter informações ou fazer a solicitação.

Após recebido o orçamento, aprovado e efetuado o pagamento, o serviço é iniciado pela empresa e pode ser entregue em formato físico ou digital. No caso do formato digital, o serviço abrange qualquer região do país e tem a mesma qualidade da tradução impressa.

Agora que você já sabe as principais informações sobre tradução simples, pôde descobrir como é feita e conferiu alguns dos principais documentos que podem necessitar, será muito mais fácil contratar esse serviço sempre que precisar, garantindo qualidade com a contratação de profissionais capacitados.

Confira o serviço de tradução simples no site da Nexus Traduções e solicite seu orçamento!

Posts Relacionados:

Veja depoimentos
de clientes da Nexus Traduções

  • Excelente! Atendimento de qualidade e rapidez na entrega, recomendo! 🌻

    Karina Papp Borges Avatar Karina Papp Borges

    Falei que ia fechar com eles (preço muito bom) e demorei a dar retorno, me contactaram para me lembrar e eu achei muito bom. Fechamos e me entregaram as traduções... read more

    Lais Portella Avatar Lais Portella

    Sempre o melhor atendimento, melhor prazo é melhor preço! Helane sempre tão prestativa!!! Super recomendo!

    Mariana Ferrara Avatar Mariana Ferrara
  • A empresa oferece um ótimo atendimento, conta com um bom serviço de traduções e realiza o serviço de forma rápida e eficiente.

    Bruno Bertazzi Avatar Bruno Bertazzi

    Muito bom, atendimento cordial, preço bom e entregaram a tradução no prazo combinado.

    Isabella Duque Avatar Isabella Duque

    Atendimento rápido! envio de orçamento e execução do trabalho perfeitos!

    Fernando Bello Avatar Fernando Bello
  • Super indicado!! Atendimento na hora!! Precisei de muitos documentos! Eles fizeram um excelente trava!!

    Rodrigo Cunh Avatar Rodrigo Cunh

    Excelente. Além de atenciosos fizeram de tudo para facilitar o atendimento

    Daniela de Carvalho Mucilo Avatar Daniela de Carvalho Mucilo

    Rápido. Fizeram em 3 horas.

    Nimish Coelho Avatar Nimish Coelho
Precisa de ajuda?