Aluguel de carro na Europa: como funciona e documentos necessários

Turista que fez um aluguel de carro na Europa, estacionado na frente de uma casa, na Itália

Muitas pessoas gostam de ter maior autonomia durante uma viagem, e alugar um carro é uma excelente opção para conhecer e se aventurar. Em países da Europa, isso é muito comum, assim como em outros locais do planeta. Confira, neste conteúdo, os documentos necessários e saiba como funciona alugar um carro na Europa. Como funciona … Ler mais

Quanto custa uma tradução juramentada?

Mulher de camisa branca segurando cédulas de dinheiro, representando o custo de uma tradução juramentada.

A tradução juramentada é um serviço essencial para diversas finalidades, quando um documento precisa ser validado fora do seu idioma original. Com isso, apesar de ser um serviço muito solicitado, ainda existem muitas dúvidas, principalmente em relação ao valor. Confira, neste conteúdo, quanto custa uma tradução juramentada e entenda como o valor final é definido … Ler mais

Tradução juramentada de contratos: entenda

Três homens de terno ao lado de uma mesa com contratos e bandeiras de três países, representando a tradução juramentada de contratos.

Assim como outras espécies de documentos, os contratos precisam ser traduzidos quando tiverem que ser apresentados em países com idioma diferente daquele em que o documento foi originalmente elaborado. No entanto, não basta a realização de uma tradução simples ou de uma tradução efetuada pelo próprio interessado. É preciso fazer uma tradução juramentada, que é … Ler mais

Legendagem: entenda como funciona e quando você pode precisar de um profissional

Profissional realizando serviço de legendagem de vídeo e explicando o que é legendagem.

Muita gente já assistiu a um filme legendado, a um clipe musical, a um vídeo ou a outro conteúdo audiovisual em um idioma estrangeiro. Nesses casos, a legendagem é essencial para a compreensão, para que o conteúdo ultrapasse as fronteiras e seja compreendido nos mais diversos idiomas. Para entender melhor como funciona esse serviço e … Ler mais

Equipamento de tradução simultânea: entenda como funciona

mesa com aparelho de tradução simultânea

Para que uma tradução simultânea aconteça sem imprevistos significativos, é preciso uma infraestrutura especializada, com um ambiente adequado e as circunstâncias técnicas necessárias. Mas quais são os equipamentos mais úteis? Confira! O que é o serviço de tradução simultânea?   O serviço de tradução simultânea consiste na tradução, em tempo real, da fala de determinado orador, … Ler mais

Cidadania inglesa: do que você precisa para se tornar um cidadão inglês?

como conseguir cidadania inglesa

Existem muitos brasileiros que desejam morar permanentemente na Inglaterra, seja para trabalharem ou porque irão se casar, ou já se casaram, com um cidadão inglês. Para isso, saber como conseguir a cidadania inglesa é essencial para que todo o processo seja feito de forma organizada e conforme a burocracia exigida. Assim, acompanhe este conteúdo e … Ler mais

Apostilamento de documentos: entenda quando é necessário e como fazer

Homem verificando apostilamento de documentos

Quem deseja morar em algum país do exterior, realizar intercâmbios, estudar ou fazer alguma atividade que envolva a apresentação de documentos fora do Brasil, deve se informar sobre o que é apostilamento de documentos. Assim, confira o conteúdo e entenda o que é o apostilamento, quando deve ser feito e como fazer. Tenha uma boa … Ler mais

Serviços de tradução: por que contratar uma empresa de tradução para a minha empresa?

Jovem em plano de fundo com diversas bandeiras de países, representando serviços de tradução.

Atualmente, empresas de todos os ramos têm mais facilidade na realização de negociações internacionais, e é comum haver maior integração entre pessoas de nacionalidades variadas. Isso acontece em razão das ferramentas tecnológicas, da internet e do mundo atual que é globalizado. Sendo assim, os serviços de tradução, oferecidos por empresas especializadas, são indispensáveis para as … Ler mais

Quando você pode precisar de traduzir site e como fazer

Profissional realizando a tarefa de traduzir site

Atualmente, é comum que pessoas de diferentes nacionalidades acessem sites de outros países, surgindo uma questão: como conseguirão ter acesso ao conteúdo mesmo sem dominar outros idiomas? É aí que entra o papel da tradução de sites, que supera as ferramentas automáticas, que não conseguem fornecer a qualidade necessária e podem incluir barreiras graves na … Ler mais

Precisa de ajuda?