Logo nexus

Entenda o que é audiodescrição e onde se utiliza

Homem que entende o que é audiodescrição e sua importância trabalhando em um projeto de audiodescrição

Em uma era onde a comunicação e o entretenimento estão cada vez mais centrados no aspecto visual, a acessibilidade audiovisual se torna uma questão de extrema importância. Afinal, todos merecem ter acesso à informação, ao entretenimento e à cultura, independentemente de suas habilidades sensoriais.  É nesse contexto que a audiodescrição surge como uma ferramenta indispensável … Ler mais

O que é anglicismo e qual o impacto disso na anglicismo?

Bandeiras de diversos países para exemplificar o anglicismo.

Seja em conversas informais, documentos empresariais ou textos técnicos, é quase impossível escapar da influência do inglês no nosso dia a dia. Os anglicismos, termos ou expressões originárias da língua inglesa, permeiam diversas áreas da comunicação globalizada, deixando sua marca em múltiplos idiomas ao redor do mundo. Neste artigo, falaremos sobre o que é anglicismo, … Ler mais

Qual a diferença entre degravação e transcrição?

Imagem de uma pessoa realizando realizando uma degravação.

No mundo corporativo, acadêmico e jurídico, a comunicação verbal desempenha um papel fundamental.  Porém, muitas vezes, a necessidade de registrar essas comunicações de maneira escrita se faz essencial. É aqui que entram os serviços de degravação e transcrição. Embora frequentemente usados de forma sinônima, esses termos têm diferenças significativas.  Neste blog, vamos explorar detalhadamente o … Ler mais

Por que investir na carreira de tradutor?

Homem que decidiu seguir uma carreira de tradutor trabalhando em casa

Seja você um amante das palavras, um explorador cultural ou alguém que busca uma carreira flexível e lucrativa, a profissão de tradutor oferece uma infinidade de oportunidades e descobertas profissionais.  Traduzir vai além de simplesmente transferir palavras de um idioma para outro; é uma arte que envolve compreensão profunda da linguagem e da cultura, assim … Ler mais

Documento rne o que significa e quem precisa ter?

pessoa jovem com uma expressão pensativa, segurando um passaporte e um documento

Por conta das suas belezas naturais, clima caloroso e novas oportunidades, o Brasil atrai uma variedade de estrangeiros em busca de oportunidades de vida, trabalho e estudo.  No entanto, para garantir uma estadia legal e tranquila no país, é fundamental obter o antigo Registro Nacional de Estrangeiros (RNE), hoje com uma nova nomenclatura.  Neste artigo, … Ler mais

Tradução de manuais técnicos: o que é e quando você deve usar

Pessoa com papéis e computador realizando a tradução de manuais técnicos.

Dentro das empresas, existe uma peça fundamental que muitas vezes passa despercebida: os manuais técnicos. Esses documentos detalhados são essenciais para orientar o uso, a manutenção e o funcionamento adequado de produtos e equipamentos complexos.  No entanto, quando esses manuais precisam ser compreendidos por uma audiência global, a tradução de manuais técnicos se torna crucial.  … Ler mais

Tradução de patentes: tudo o que você precisa saber antes de ir atrás

Pessoa com papéis e computador realizando a tradução de patentes.

Quando se trata de inovação e propriedade intelectual, a tradução de patentes desempenha um papel fundamental na proteção e expansão de negócios e ideias inovadoras.  Neste blog post, vamos explorar tudo o que você precisa saber sobre a revisão de tradução e sua importância na tradução de patentes, antes de buscar esse serviço essencial para … Ler mais

A importância da tradução simultânea para eventos

Mulher realizando palestra sobre tradução simultânea para eventos

Eventos empresariais e conferências internacionais são momentos de interação e troca de conhecimentos que ultrapassam as barreiras linguísticas. Com a globalização dos negócios e da comunicação, é cada vez mais comum que empresas e organizações promovam eventos que reúnam participantes de diferentes partes do mundo.  Por isso, a comunicação eficaz se torna um desafio crucial … Ler mais

Confira os 3 principais problemas da tradução automática

Homem insatisfeito com a tradução de determinados documentos com a tradução automática

À medida que a tecnologia avança, a tradução automática se torna uma ferramenta cada vez mais presente e utilizada para lidar com a diversidade linguística em um mundo globalizado. No entanto, por trás da praticidade aparente, existem desafios significativos que merecem nossa atenção e análise cuidadosa. Neste artigo, vamos explorar os três principais problemas enfrentados … Ler mais

Saiba como funciona a tradução juramentada de extrato bancário

Extrato bancário sobre uma mesa com moedas por cima, representando tradução juramentada de extrato bancário.

Muitos documentos podem ser objeto de tradução juramentada, e entre eles está o extrato bancário, que pode ser imprescindível em inúmeras situações. Afinal, muitos trâmites nacionais e internacionais dependem de comprovações financeiras. Por isso, acompanhe este conteúdo e descubra como funciona a tradução juramentada de extrato bancário, entenda sua finalidade e demais informações importantes relacionadas … Ler mais

Precisa de ajuda?