Casamento no exterior tem validade no Brasil?

casal de noivos comemorando o casamento no exterior

Se você planeja realizar casamento no exterior, certamente já se perguntou: se acontecer lá, ele será válido no Brasil?

Afinal, é importante que todos os trâmites sejam providenciados para que a união seja reconhecida no Brasil e evitar dores de cabeça futuras.

Para que todo o processo ocorra da melhor maneira possível e o seu matrimônio seja reconhecido legalmente no país, preparamos este conteúdo com os passos essenciais a serem seguidos.

Confira as orientações para tornar o seu casamento internacional uma experiência inesquecível e legal perante a Lei brasileira.

Casamento no exterior tem validade no Brasil?

O casamento celebrado no exterior, desde que realizado conforme as leis locais, é geralmente aceito como válido em outras nações, incluindo o Brasil.

Em muitos casos, a validade do casamento independe de qualquer registro adicional. No entanto, é importante considerar as exigências e os efeitos do registro do ato jurídico na jurisdição local para assegurar a plena validade e o reconhecimento do casamento no Brasil.

A seguir, exploraremos detalhes importantes sobre o registro de casamentos realizados fora do país e a repercussão legal em território brasileiro.

Como validar um casamento no exterior?

Quando brasileiros decidem se casar no exterior, o matrimônio no Brasil é validado por algumas burocracias:

  • no país onde o casamento ocorreu, a certidão de casamento deve ser levada ao consulado brasileiro para a consularização, um processo que atesta a autenticidade do documento;
  • providenciar os documentos referentes ao regime de bens. A embaixada, ou consulado brasileiro no país, pode emitir uma nova certidão, declarando o regime de bens legalmente adotado naquele local, caso o casal não tenha especificado um regime;
  • ao retornar ao Brasil, é necessário traduzir a certidão de casamento, a consularização e a prova do regime de bens, caso não estejam em português. A tradução deve ser feita por um tradutor público juramentado.
  • reunir todos os documentos e dirigir ao Cartório de Registro Civil. Dentre os documentos exigidos, estão a segunda via da certidão de nascimento (providenciada, no máximo, seis meses antes) e, se for o caso, a certidão do divórcio ou do óbito do ex-cônjuge.

Há um prazo de seis meses, a partir do retorno ao Brasil, para o casal regularizar a situação e efetuar a transcrição da certidão de casamento estrangeira, a fim de ser reconhecida no país.

Quais documentos são necessários?

No ato de validação do casamento, será preciso apresentar:

  • Formulário de registro de casamento;
  • Certidão local de casamento;
  • Pacto antenupcial (se houver);
  • Documentos de identidade;
  • Documento comprobatório de nacionalidade brasileira (do cônjuge brasileiro);
  • Declaração de que o cônjuge estrangeiro nunca se casou/divorciou de um brasileiro anteriormente;
  • Certidão de óbito e/ou de divórcio, no caso de o cônjuge já ter sido casado.

Lembrando que, para um casamento no exterior ter validade no Brasil, é preciso realizar a tradução juramentada dos documentos.

Faça a tradução juramentada dos seus documentos com a Nexus

Para conferir validade em repartições públicas, juízos ou tribunais no Brasil ao casamento realizado no exterior, é fundamental legalizar a certidão estrangeira pelo consulado, ou embaixada brasileira, e apostilá-la.

A tradução certificada por um tradutor público inscrito na Junta Comercial valida a apresentação futura do documento estrangeiro no cartório de títulos e documentos.

Na Nexus Traduções, você conta com tradutores especializados nesse processo, de forma segura e eficiente. Garanta a validade dos seus documentos estrangeiros no Brasil conosco!

Posts Relacionados:

Veja depoimentos
de clientes da Nexus Traduções

  • Excelente! Atendimento de qualidade e rapidez na entrega, recomendo! 🌻

    Karina Papp Borges Avatar Karina Papp

    Falei que ia fechar com eles (preço muito bom) e demorei a dar retorno, me contactaram para me lembrar e eu achei muito bom. Fechamos e me entregaram as traduções... read more

    Lais Portella Avatar Lais Portella

    Sempre o melhor atendimento, melhor prazo é melhor preço! Helane sempre tão prestativa!!! Super recomendo!

    Mariana Ferrara Avatar Mariana Ferrara
  • A empresa oferece um ótimo atendimento, conta com um bom serviço de traduções e realiza o serviço de forma rápida e eficiente.

    Bruno Bertazzi Avatar Bruno Bertazzi

    Muito bom, atendimento cordial, preço bom e entregaram a tradução no prazo combinado.

    Isabella Duque Avatar Isabella Duque

    Atendimento rápido! envio de orçamento e execução do trabalho perfeitos!

    Fernando Bello Avatar Fernando Bello
  • Super indicado!! Atendimento na hora!! Precisei de muitos documentos! Eles fizeram um excelente trava!!

    Rodrigo Cunh Avatar Rodrigo Cunh

    Excelente. Além de atenciosos fizeram de tudo para facilitar o atendimento

    Daniela de Carvalho Mucilo Avatar Daniela de

    Rápido. Fizeram em 3 horas.

    Nimish Coelho Avatar Nimish Coelho
Precisa de ajuda?