O que é tradução simultânea?

tradutora realizando uma tradução simultânea

A comunicação global é um elemento fundamental em muitos setores, em conferências internacionais e em reuniões de negócios e eventos multilíngues.

Nesse cenário, a tradução simultânea desempenha um importante papel, pois pessoas de diferentes idiomas se entendem perfeitamente.

Mas como funciona a tradução simultânea? Quem são os profissionais que detêm essa habilidade única e em que situações é mais útil? A seguir, explicaremos o que é a tradução simultânea, particularidades e as aplicações em diferentes contextos.

O que é tradução simultânea

Pela tradução simultânea, ocorre a conversão instantânea do discurso, de um idioma para outro, por exemplo, em eventos onde participantes falam diferentes línguas.

Um intérprete treinado escuta o discurso em um idioma e, ao mesmo tempo, traduz para outra língua, comunicando aos ouvintes via fones de ouvido. A tradução acontece em tempo real, acompanhando o orador.

Como funciona a tradução simultânea

A tradução simultânea conta com um intérprete, cabines de interpretação e sistemas de áudio.

Os intérpretes trabalham em duplas, de modo a manter a precisão e a continuidade da tradução, e usam fones de ouvido para ouvirem o discurso em um idioma e microfones e assim transmitirem o que é falado.

A plateia, de diferentes culturas, usa fones de ouvido e ouve a tradução no idioma de preferência, simultaneamente, com a tradução das palavras do orador pelo intérprete.

Quem pode fazer tradução simultânea?

Profissionais que realizam tradução simultânea são chamados de intérpretes simultâneos, que se submetem a um treinamento rigoroso para desenvolver as habilidades de tradução simultânea.

Além de serem fluentes em, pelo menos, dois idiomas, os intérpretes simultâneos precisam deter profundo conhecimento dos contextos culturais e das terminologias relacionadas ao tópico do discurso.

Onde é utilizada a tradução simultânea?

A tradução simultânea é aplicada em diversas situações:

  • Conferências internacionais: a fim de que palestrantes de diferentes países se comuniquem com a audiência de maneira eficaz;
  • Negociações comerciais: durante reuniões e negociações comerciais entre empresas de diferentes nacionalidades;
  • Eventos multilíngues: congressos, simpósios e convenções que atraem participantes de todo o mundo;
  • Transmissões de TV e rádio: para que programas e notícias sejam transmitidos em diversos idiomas;
  • Eventos esportivos internacionais: a tradução simultânea é fundamental para a comunicação entre atletas e público.

Qual é a diferença entre tradução simultânea e consecutiva?

A principal diferença entre a tradução simultânea e consecutiva é a agilidade. Na tradução consecutiva, o orador faz pausas regulares para o intérprete traduzir o discurso.

Enquanto isso, na tradução simultânea, a interpretação ocorre em tempo real, sem pausas.

A tradução consecutiva é mais comum em reuniões de negócios de menor escala. Já em eventos maiores, em que a fluidez da comunicação é essencial, a tradução simultânea é exigida.

Contrate os serviços de tradução simultânea com a Nexus Traduções

A tradução simultânea é uma habilidade extraordinária para a comunicação global acontecer sem ruídos.

Se você planeja um evento multilíngue, uma conferência internacional ou qualquer situação que exija tradução simultânea, a Nexus Traduções é a sua melhor parceira.

Com uma equipe de intérpretes treinada e especializada e equipamentos de alta qualidade, asseguramos uma comunicação suave e eficaz em vários idiomas.

A Nexus Traduções oferece serviços de tradução simultânea confiáveis e profissionais para atender às demandas de comunicação multilíngue em eventos e contextos diversos. Independentemente da ocasião multilíngue, conte com a experiência da Nexus.

Posts Relacionados:

Veja depoimentos
de clientes da Nexus Traduções

  • Excelente! Atendimento de qualidade e rapidez na entrega, recomendo! 🌻

    Karina Papp Borges Avatar Karina Papp

    Falei que ia fechar com eles (preço muito bom) e demorei a dar retorno, me contactaram para me lembrar e eu achei muito bom. Fechamos e me entregaram as traduções... read more

    Lais Portella Avatar Lais Portella

    Sempre o melhor atendimento, melhor prazo é melhor preço! Helane sempre tão prestativa!!! Super recomendo!

    Mariana Ferrara Avatar Mariana Ferrara
  • A empresa oferece um ótimo atendimento, conta com um bom serviço de traduções e realiza o serviço de forma rápida e eficiente.

    Bruno Bertazzi Avatar Bruno Bertazzi

    Muito bom, atendimento cordial, preço bom e entregaram a tradução no prazo combinado.

    Isabella Duque Avatar Isabella Duque

    Atendimento rápido! envio de orçamento e execução do trabalho perfeitos!

    Fernando Bello Avatar Fernando Bello
  • Super indicado!! Atendimento na hora!! Precisei de muitos documentos! Eles fizeram um excelente trava!!

    Rodrigo Cunh Avatar Rodrigo Cunh

    Excelente. Além de atenciosos fizeram de tudo para facilitar o atendimento

    Daniela de Carvalho Mucilo Avatar Daniela de

    Rápido. Fizeram em 3 horas.

    Nimish Coelho Avatar Nimish Coelho
Precisa de ajuda?