Existem tradutores juramentados preparados para traduzir documentos em diversos idiomas, até aqueles menos utilizados no Brasil, como a tradução em chinês.
Assim, é fundamental saber como encontrar um bom tradutor chinês para que o serviço seja feito com qualidade e atenda às necessidades do cliente.
Confira neste artigo onde você pode encontrar um tradutor chinês para fazer uma tradução juramentada e entenda mais sobre o trabalho desse profissional!
Tradutor chinês: o que esse profissional faz?
O tradutor chinês é um profissional habilitado para realizar traduções juramentadas de documentos em português ou outro idioma para o chinês e vice-versa. Isso significa que esse é um profissional registrado na Junta Comercial e que passou por um rigoroso processo de seleção por concurso público.
"*" indica campos obrigatórios
Sendo assim, tem autorização para traduzir documentos, como certidões de casamento, nascimento e óbito, documentos pessoais, diplomas, extratos bancários e muito mais, que precisam de validade legal em algum órgão público no Brasil ou exterior.
Após a tradução, o tradutor chinês confere fé pública ao documento, assegurando que o conteúdo é fiel ao original, e é justamente isso que faz com que seja válido legalmente.
Como encontrar um tradutor chinês?
Não é todo tradutor que pode realizar esse tipo de serviço. Por isso, deve haver um cuidado especial na contratação de um tradutor chinês para português capacitado para fazer traduções juramentadas.
O mais recomendado e seguro é contratar uma agência de tradução, uma empresa especializada, que atua com diferentes tipos de traduções, incluindo a juramentada.
Com isso, o cliente obtém maior segurança e tranquilidade acerca da qualificação do profissional que realizará o serviço.
Outra dica é verificar, no site da Junta Comercial de cada localidade, a lista de profissionais habilitados para ter ainda mais segurança de que o tradutor chinês tem autorização do órgão competente.
Afinal, a contratação equivocada pode comprometer a validade do documento traduzido e causar prejuízos ao cliente.
Tradução chinês x tradução mandarim
Existe uma dúvida muito comum, que costuma surgir na hora de contratar uma tradução em chinês: a diferença da tradução em chinês e em mandarim.
Esses idiomas não se diferem, há apenas uma variação de nomenclatura. Sendo assim, é possível solicitar que o serviço seja feito tanto em chinês quanto em mandarim, sem que isso altere o resultado do trabalho.
Dessa forma, a tradução juramentada pode ser necessária em muitas ocasiões, desde um procedimento de cidadania ou visto, até à realização de matrícula em uma instituição de ensino estrangeira ou um processo judicial.
Portanto, é essencial o conhecimento acerca da tradução juramentada e encontrar o melhor tradutor chinês para executar o trabalho com perfeição e conforme os requisitos legais para ter validade.
Precisa de uma tradução? Peça um orçamento hoje mesmo pelo nosso site e conheça todos os serviços da Nexus Traduções!
Leia também: Tradutor juramentado BH
"*" indica campos obrigatórios