Tradução juramentada em inglês: informações úteis sobre como fazer

Pessoa recebendo documentos após tradução juramentada em inglês

A tradução juramentada em inglês é um serviço indispensável para quem precisa apresentar documentos oficiais em países de língua inglesa. 

Seja para processos de imigração, estudos no exterior ou negócios internacionais, essa tradução assegura que seus documentos tenham uma validade legal. 

Neste artigo, vamos explorar tudo o que você precisa saber sobre como funciona esse serviço, quais documentos podem ser traduzidos e quando é necessário recorrer a uma tradução juramentada.

Como funciona o serviço de tradução juramentada em inglês?

Para que um documento seja reconhecido legalmente em outro país, ele precisa ser traduzido por um tradutor público juramentado. 

Esse profissional é o único autorizado a realizar traduções que tenham fé pública, ou seja, que sejam aceitas por autoridades estrangeiras. 

Entender o processo por trás da tradução juramentada é fundamental para garantir que seus documentos sejam aceitos sem problemas, evitando futuros problemas.

O que traduzimos

Quando se trata de tradução juramentada, existem diversos tipos de documentos que podem precisar desse serviço. 

Desde documentos acadêmicos até registros pessoais, a tradução garante que todas as informações sejam transmitidas corretamente e com validade legal no país de destino. 

Abaixo, listamos alguns dos principais tipos de documentos que frequentemente necessitam de tradução juramentada.

Diplomas e históricos escolares

Diplomas e históricos escolares são essenciais para quem planeja estudar ou trabalhar em um país de língua inglesa. A tradução desses documentos deve ser precisa e confiável para assegurar que suas qualificações sejam reconhecidas internacionalmente.

Certidões

Certidões como as de nascimento, casamento ou óbito são frequentemente requisitadas em processos legais no exterior. A tradução juramentada dessas certidões garante que elas tenham o mesmo peso legal que no país de origem.

Documentos pessoais

Documentos pessoais, como passaportes e carteiras de identidade, também podem precisar de tradução juramentada em situações como processos de imigração ou abertura de contas bancárias no exterior.

Jurídica

A tradução juramentada em inglês é fundamental para documentos jurídicos, assegurando que contratos, sentenças e outros documentos legais sejam aceitos em tribunais e outras instâncias legais no exterior.

Financeira e comercial

Empresas que atuam globalmente muitas vezes precisam de traduções juramentadas de documentos financeiros e comerciais. Isso inclui desde balanços patrimoniais até contratos internacionais, garantindo que todas as informações sejam claras e legalmente reconhecidas.

Quando é necessário fazer tradução juramentada?

A necessidade de uma tradução juramentada surge em diversas situações, desde imigração até questões comerciais e acadêmicas. 

Em cada um desses casos, a tradução juramentada garante que os documentos tenham a mesma validade e autenticidade que os originais, sendo aceitos por autoridades estrangeiras sem questionamentos.

Lembrando que isso deve ser feito por um tradutor juramentado para garantir que todas as informações estejam corretas e legalmente reconhecidas.

Explore também tradução juramentada online

Quanto tempo leva para fazer uma tradução juramentada?

O prazo para a realização de uma tradução juramentada pode variar conforme o volume e a complexidade dos documentos. 

É importante planejar com antecedência e levar em conta os prazos médios de entrega para garantir que você tenha os documentos prontos no momento necessário.

Dúvidas frequentes sobre tradução juramentada em inglês

As dúvidas sobre tradução juramentada em inglês são comuns, especialmente entre empresas, pessoas físicas e estudantes que precisam desse serviço. 

Nesta seção, vamos esclarecer as principais questões para que você entenda melhor como funciona esse processo e em quais situações ele é aplicável.

Tradução juramentada em inglês para pessoa jurídica

Empresas que operam internacionalmente precisam garantir que seus documentos sejam reconhecidos legalmente em diferentes países. 

A tradução juramentada para pessoa jurídica é essencial para firmar contratos, registrar filiais ou resolver questões legais em países de língua inglesa.

Tradução Juramentada em inglês para pessoa física

Pessoas físicas podem precisar de traduções juramentadas em várias situações, como em processos de imigração, casamento no exterior ou para validar documentos pessoais em outros países.

Tradução juramentada em inglês para estudantes

Estudantes que desejam estudar no exterior frequentemente precisam traduzir seus documentos acadêmicos. 

A tradução juramentada garante que diplomas, históricos e cartas de recomendação sejam aceitos pelas instituições internacionais.

Qual é o valor de uma tradução juramentada?

Os valores de uma tradução juramentada podem variar bastante dependendo da complexidade, do prazo de entrega e do volume dos documentos, por isso, é necessária uma avaliação inicial para definição do valor. 

Entender como os custos são calculados ajudará você a planejar melhor e evitar surpresas durante o processo.

Como saber se uma tradução é juramentada?

Identificar se uma tradução é juramentada é simples: basta verificar se o documento possui o selo e a assinatura do tradutor público juramentado. 

Esse é o atestado de que a tradução tem fé pública e é reconhecida legalmente, que apenas profissionais regulamentados podem realizar.

Ao receber uma tradução juramentada em inglês, verifique se esse detalhe está presente, isso assegura que o documento será aceito por autoridades e instituições estrangeiras.

Faça uma tradução juramentada online com a Nexus

Quando se trata de traduzir documentos com validade legal, a escolha de um serviço qualificado é fundamental.

A Nexus Traduções oferece uma solução online que une praticidade e eficiência, garantindo que seus documentos sejam traduzidos com rapidez e segurança.

Com um processo simples, você pode solicitar um orçamento dos serviços de tradução pelo site e receber suas traduções diretamente no seu e-mail. 

Nossos tradutores públicos juramentados são experientes e certificados, assegurando que cada tradução seja fiel ao original e legalmente válida.

Escolher a Nexus é optar por um serviço confiável que entende a importância dos seus documentos. Realize sua tradução juramentada com quem é referência no mercado e tenha a certeza de estar em boas mãos.

Posts Relacionados:

Veja depoimentos
de clientes da Nexus Traduções

  • Excelente! Atendimento de qualidade e rapidez na entrega, recomendo! 🌻

    Karina Papp Borges Avatar Karina Papp

    Falei que ia fechar com eles (preço muito bom) e demorei a dar retorno, me contactaram para me lembrar e eu achei muito bom. Fechamos e me entregaram as traduções... read more

    Lais Portella Avatar Lais Portella

    Sempre o melhor atendimento, melhor prazo é melhor preço! Helane sempre tão prestativa!!! Super recomendo!

    Mariana Ferrara Avatar Mariana Ferrara
  • A empresa oferece um ótimo atendimento, conta com um bom serviço de traduções e realiza o serviço de forma rápida e eficiente.

    Bruno Bertazzi Avatar Bruno Bertazzi

    Muito bom, atendimento cordial, preço bom e entregaram a tradução no prazo combinado.

    Isabella Duque Avatar Isabella Duque

    Atendimento rápido! envio de orçamento e execução do trabalho perfeitos!

    Fernando Bello Avatar Fernando Bello
  • Super indicado!! Atendimento na hora!! Precisei de muitos documentos! Eles fizeram um excelente trava!!

    Rodrigo Cunh Avatar Rodrigo Cunh

    Excelente. Além de atenciosos fizeram de tudo para facilitar o atendimento

    Daniela de Carvalho Mucilo Avatar Daniela de

    Rápido. Fizeram em 3 horas.

    Nimish Coelho Avatar Nimish Coelho
Precisa de ajuda?