Até pouco tempo atrás, para saber quanto custa tradução juramentada, era preciso apenas verificar a tabela de preços da Junta Comercial do local onde o serviço seria realizado. No entanto, atualmente, os valores não são mais tabelados e cada profissional tem autonomia para fixar o preço.
Para entender melhor esse tema, confira, a seguir, os principais aspectos que influenciam o preço desse serviço!
Tradução juramentada: saiba como é feita
A tradução juramentada é um serviço pelo qual um tradutor público, chamado de tradutor juramentado, registrado na Junta Comercial, traduz o conteúdo de um documento oficial que precisa ser apresentado em repartições públicas e que, portanto, requer validade legal.
Após traduzir para o idioma solicitado, atesta que o conteúdo corresponde ao original, o que é feito no último parágrafo por meio da fé pública, assinatura, do número do registro na Junta Comercial e carimbo.
Quanto custa tradução juramentada?
Quem precisa desse serviço, comumente fica na dúvida sobre quanto custa tradução juramentada. Assim, é necessário considerar algumas questões que influenciam o valor final, o que apenas é indicado no orçamento, de modo que não existe um valor fixo.
Dentre os pontos considerados para definição do valor, estão:
- Idioma;
- Tipo do documento;
- Quantidade de palavras;
- Urgência.
Idioma
As traduções para alguns idiomas têm um custo maior do que outros, como no caso da tradução para o alemão, que é menos comum, e as palavras costumam ser maiores. Idiomas mais utilizados, como inglês e espanhol, tendem a ter um preço menor.
Leia também: tradutor de alemão
Tipo do documento
Na tradução juramentada, existe a comum e a especial, o que também influencia o preço. A comum é em documentos que não utilizam termos técnicos e específicos, como no caso dos documentos pessoais.
Por outro lado, a especial inclui terminologias de uma área em específico, como documentos jurídicos, certificados, atestados e documentos científicos.
Assim, se o tipo do documento exigir uma tradução especial, o valor do orçamento tende a ser maior.
Quantidade de palavras
O número de palavras também é relevante na fixação do preço, pois, quanto maior a quantidade de páginas ou palavras, maiores são o trabalho do profissional e o custo.
Urgência
Por fim, dentre outras questões que também são consideradas para saber quanto custa tradução juramentada, a urgência é importante. Nos casos em que o cliente solicita um prazo menor para entrega do serviço, é comum que o profissional eleve um pouco o valor.
Quando posso precisar da tradução juramentada?
A tradução juramentada pode ser necessária em inúmeras situações. No Brasil, nenhuma repartição pública aceita documentos em idiomas estrangeiros. O mesmo acontece em outros países, inclusive em instituições de ensino.
Nesse sentido, é comum necessitar desse serviço em casos de:
- Solicitação de cidadania;
- Viagens para estudo e trabalho;
- Casamento com pessoa de outra nacionalidade;
- Necessidade de dirigir veículo automotor em outro país.
Portanto, é um serviço de grande importância e relevância. Para saber quanto custa tradução juramentada, é preciso solicitar um orçamento com o profissional, pois essa avaliação é feita conforme cada caso.
Veja também: onde fazer tradução juramentada | Valor da tradução juramentada
No site da Nexus Traduções, conheça os serviços de tradução juramentada e solicite seu orçamento agora mesmo!