Logo nexus

Tradução acadêmica: entenda como funciona e quando é necessária

Profissional realizando tradução acadêmica

Ter fluência e dominar vários idiomas não é algo simples e, apesar de ser importante o conhecimento de outros idiomas para quem atua no meio acadêmico, o conhecimento pleno não pode ser exigido. Com isso, em muitas ocasiões acadêmicas, surge uma insegurança e uma preocupação quando chega o momento de traduzir parte ou todo o … Ler mais

Tradução de documentos: quais podem ser traduzidos?

Três pessoas sentadas em volta de uma mesa com papéis, uma delas entregando uma tradução de documentos.

A tradução juramentada de documentos, ou tradução pública, é um serviço pelo qual se traduz com exatidão o conteúdo, fazendo com que tenha a mesma validade legal do original, com fé pública conferida pelo tradutor público, ou juramentado. Tanto no Brasil quanto em outros países, são muitos os documentos passíveis de tradução, a depender da … Ler mais

Passo a passo para obter orçamento de tradução juramentada online

Homem segurando papel e usando notebook representando tradução juramentada online.

Atualmente, com os serviços digitais em evidência, é possível solicitar o serviço de tradução juramentada online, como o da Nexus Traduções, que dispõe dessa modalidade de atendimento. Para isso, é importante conhecer o passo a passo para solicitar o orçamento e garantir um serviço de qualidade sem precisar sair de casa. Confira! Como solicitar orçamento tradução … Ler mais

Entenda quanto custa tradução juramentada

Pessoa segurando três notas de cem reais, representado quanto custa tradução juramentada

Até pouco tempo atrás, para saber quanto custa tradução juramentada, era preciso apenas verificar a tabela de preços da Junta Comercial do local onde o serviço seria realizado. No entanto, atualmente, os valores não são mais tabelados e cada profissional tem autonomia para fixar o preço. Para entender melhor esse tema, confira, a seguir, os … Ler mais

Preço de tradução juramentada: entenda como é calculado

Papéis, óculos e notebook sobre uma mesa, representando o orçamento e preço da tradução juramentada

A tradução juramentada é feita por tradutor juramentado habilitado pela Junta Comercial. Esse serviço tem sido exigido para traduzir documentos para idiomas diversos e garantir validade legal, como os originais. Com isso, algumas dúvidas costumam surgir ao contratar algum serviço de tradução juramentada, principalmente por questões de preços. Entenda o que influencia a fixação do … Ler mais

Entenda a importância de contratar um tradutor confiável para tradução juramentada

Homem de terno assinando documento, representando tradutor confiável

Muitas pessoas podem ficar inseguras no momento em que necessitam de uma tradução juramentada, já que é um serviço muito importante e precisa ser realizado por um tradutor confiável e conforme as normas brasileiras, para que seja válido. Porém, não se preocupe, pois existem formas de garantir maior segurança na contratação desse tipo de profissional, … Ler mais

Tradução juramentada e tradução livre: entenda as diferenças

Pilha de livros com caneta, carimbo e caneca ao lado representando o que é tradução

Existem diferentes serviços de traduções, e dois dos principais são a tradução livre, ou simples, e a juramentada, também chamada de pública. Cada uma tem uma finalidade e uma maneira de ser feita, de modo que é importante entender as diferenças para contratar o serviço correto. Confira o que é a tradução juramentada e a … Ler mais

Tradução juramentada tem validade? Entenda

Pessoa com papel e caneta na mão verificando se a tradução juramentada tem validade.

Muitas vezes, pode ser preciso apresentar um documento em um idioma diverso da língua padrão de um país, em alguma repartição pública, aeroporto ou outro ambiente. Para isso, o documento precisa de uma tradução juramentada para ter validade legal e seja aceito. Mas será que a tradução juramentada tem validade? Você precisa se atentar ao … Ler mais

Tradução juramentada de contratos: o que é e onde fazer

Homem olhando para documento após tradução juramentada de contratos.

A realização de contratos internacionais é cada vez mais comum ao redor do mundo – e o Brasil é prova disso, pois é um país com grandes relações comerciais internacionais, tanto públicas quanto privadas. Dessa forma, a tradução juramentada de contratos se torna uma necessidade para que os documentos firmados em línguas estrangeiras tenham a … Ler mais

Tradução simultânea: veja o que você precisa saber

Fone usado para tradução simultânea.

Em muitas situações surge a necessidade de contratar um serviço de tradução simultânea, pois, hoje em dia, é cada vez mais comum unir pessoas de diferentes nacionalidades, seja em eventos de trabalho, universitários ou de qualquer outra espécie. Mas, para isso, é necessário saber como esse serviço funciona e em quais ocasiões ele é mais … Ler mais

Precisa de ajuda?