Logo nexus

Equipamento de tradução simultânea: entenda como funciona

mesa com aparelho de tradução simultânea

Para que uma tradução simultânea aconteça sem imprevistos significativos, é preciso uma infraestrutura especializada, com um ambiente adequado e as circunstâncias técnicas necessárias. Mas quais são os equipamentos mais úteis? Confira! O que é o serviço de tradução simultânea?   O serviço de tradução simultânea consiste na tradução, em tempo real, da fala de determinado orador, … Ler mais

Quando você pode precisar de traduzir site e como fazer

Profissional realizando a tarefa de traduzir site

Atualmente, é comum que pessoas de diferentes nacionalidades acessem sites de outros países, surgindo uma questão: como conseguirão ter acesso ao conteúdo mesmo sem dominar outros idiomas? É aí que entra o papel da tradução de sites, que supera as ferramentas automáticas, que não conseguem fornecer a qualidade necessária e podem incluir barreiras graves na … Ler mais

Revisão de texto: como é definido o preço de uma revisão textual?

Profissional realizando serviço de revisão de texto

A revisão de texto é um trabalho essencial para todos os tipos de conteúdos textuais, pois é ele que garante que um livro, por exemplo, não seja publicado com erros de português ou de qualquer outro idioma no qual foi escrito. Porém muitas pessoas têm dúvidas sobre o valor desse tipo de serviço e não … Ler mais

Tradução acadêmica: entenda como funciona e quando é necessária

Profissional realizando tradução acadêmica

Ter fluência e dominar vários idiomas não é algo simples e, apesar de ser importante o conhecimento de outros idiomas para quem atua no meio acadêmico, o conhecimento pleno não pode ser exigido. Com isso, em muitas ocasiões acadêmicas, surge uma insegurança e uma preocupação quando chega o momento de traduzir parte ou todo o … Ler mais

Tradução de documentos: quais podem ser traduzidos?

Três pessoas sentadas em volta de uma mesa com papéis, uma delas entregando uma tradução de documentos.

A tradução juramentada de documentos, ou tradução pública, é um serviço pelo qual se traduz com exatidão o conteúdo, fazendo com que tenha a mesma validade legal do original, com fé pública conferida pelo tradutor público, ou juramentado. Tanto no Brasil quanto em outros países, são muitos os documentos passíveis de tradução, a depender da … Ler mais

Passo a passo para obter orçamento de tradução juramentada online

Homem segurando papel e usando notebook representando tradução juramentada online.

Atualmente, com os serviços digitais em evidência, é possível solicitar o serviço de tradução juramentada online, como o da Nexus Traduções, que dispõe dessa modalidade de atendimento. Para isso, é importante conhecer o passo a passo para solicitar o orçamento e garantir um serviço de qualidade sem precisar sair de casa. Confira! Como solicitar orçamento tradução … Ler mais

Entenda quanto custa tradução juramentada

Pessoa segurando três notas de cem reais, representado quanto custa tradução juramentada

Até pouco tempo atrás, para saber quanto custa tradução juramentada, era preciso apenas verificar a tabela de preços da Junta Comercial do local onde o serviço seria realizado. No entanto, atualmente, os valores não são mais tabelados e cada profissional tem autonomia para fixar o preço. Para entender melhor esse tema, confira, a seguir, os … Ler mais

Preço de tradução juramentada: entenda como é calculado

Papéis, óculos e notebook sobre uma mesa, representando o orçamento e preço da tradução juramentada

A tradução juramentada é feita por tradutor juramentado habilitado pela Junta Comercial. Esse serviço tem sido exigido para traduzir documentos para idiomas diversos e garantir validade legal, como os originais. Com isso, algumas dúvidas costumam surgir ao contratar algum serviço de tradução juramentada, principalmente por questões de preços. Entenda o que influencia a fixação do … Ler mais

Entenda a importância de contratar um tradutor confiável para tradução juramentada

Homem de terno assinando documento, representando tradutor confiável

Muitas pessoas podem ficar inseguras no momento em que necessitam de uma tradução juramentada, já que é um serviço muito importante e precisa ser realizado por um tradutor confiável e conforme as normas brasileiras, para que seja válido. Porém, não se preocupe, pois existem formas de garantir maior segurança na contratação desse tipo de profissional, … Ler mais

Tradução juramentada e tradução livre: entenda as diferenças

Pilha de livros com caneta, carimbo e caneca ao lado representando o que é tradução

Existem diferentes serviços de traduções, e dois dos principais são a tradução livre, ou simples, e a juramentada, também chamada de pública. Cada uma tem uma finalidade e uma maneira de ser feita, de modo que é importante entender as diferenças para contratar o serviço correto. Confira o que é a tradução juramentada e a … Ler mais

Precisa de ajuda?